Tłumaczenie "jestem kim" na Rosyjski


Jak używać "jestem kim" w zdaniach:

Ja pokazywałam kim jestem, kim chcę być,... odkąd pamiętam.
А я всю свою жизнь пытаюсь разобраться, кто я такая, и кем я хочу стать?
Jestem, kim jestem, i nie chcę, byś zbliżała się do mnie, ani do mojego uzależnienia.
Я тот, кто я есть! И не хочу, чтобы ты трогала меня или мою зависимость!
Im bardziej chcę sobie przypomnieć, kim jestem, kim kiedyś byłam...
ну, тем больше я хочу вспомнить, кто я, кем я была до всего этого.
Kochanie, jestem, kim jestem, ale cię kocham.
Милая, я таков, какой есть, но я люблю тебя.
Jestem Kim z "Posiłków z dowozem".
Я Ким из "Еды на Колесах".
Ponieważ jestem, kim jestem, pani Hughes.
Потому что я такой, какой есть, миссис Хьюз.
Jesteś kim jesteś, tak jak ja jestem, kim jestem.
Ты - та, кто ты есть. Как и я - та, кто я есть.
Może nie jestem, kim byłem, gdy pan kapitan wziął mnie do niewoli w 1945, jednak jestem.
Возможно, я не тот человек, которым был, когда Капитан взял меня в плен в 1945 году. Но я существую.
Sprawił, że jestem kim jestem dziś.
Делает меня тем, кем я сегодня являюсь.
Nie, nie, jestem Kim i na ogół daję dupy futbolistom, ale okazuje się, że szkolny dziwak ma większego kutasa niż futbolista, ty jebany dziwaku.
Нет, нет, я Ким, и я обычно трахаюсь с футболистами, но оказывается, что у школьного извращенца член даже больше, чем у футболиста, ебаный ты извращенец.
Żeby robić moją pracę, jestem kim jestem.
Делать мою работу - такова моя натура.
Nawet nie wie kim jestem, kim są nasze dzieci!
Он даже не знает кто я или кто его дети!
Jestem, kim jestem, Martho, i nie próbowałem ukryć tego przed tobą, i starałem się, jak mogłem.
Я такой, какой я есть, Марта. И я пытался не прятать настоящего себя, делал, что мог.
Kate powiedziała mi, kim jestem, kim naprawdę jestem.
Кейт, рассказала мне, кто я... Кто я на самом деле.
Słuchaj, nie jestem kim myślisz, że jestem.
Послушай, я не та, кем ты меня считаешь.
Uważasz, że jestem zły, ale to przez twoją żądzę jestem, kim jestem.
Ты осуждаешь меня, но это твоя похоть сделала меня таким.
Jestem, kim jestem, Nell, ale na pewno nie jestem kretem.
Меня можно по всякому описать, но я не крот.
Mnie też było trudno to zaakceptować, ale jestem, kim jestem.
Мне тоже было трудно это принять, но теперь это я.
Wie, kim jestem, kim on jest, gdzie jest.
Он... он знает, кто я, кто он, где он.
Znajdziemy biuro, podzielimy się kosztami najmu, rachunkami i resztą, ale ja jestem Kim Wexler, adwokat, a ty jesteś Jimmy McGill, adwokat.
Мы находим офис, делим расходы на аренду, электричество, уборку, все. Но я Ким Векслер, адвокат, а ты Джимми Макгилл, адвокат.
Powiedziałem ci czym jestem, kim jestem. I nawet jeśli ty w to nie wierzysz, to ja w to wierzę.
Я рассказал тебе, что я, кто я, и если ты в это не веришь, я верю.
Jestem Kim Wexler, współobrońca Jamesa McGilla.
Я Ким Векслер, адвокат Джеймса МакГилла, для защиты.
Następnie miałem przeszczep, który uratował moje życie i sprawił, że jestem kim jestem.
И тогда случилась эта операция, которая сделала меня тем, кем я стал сегодня, и спасла мне жизнь.
lecz nie wiecie, jak bardzo bym chciała, żebyście mogli to poczuć, przeżyć, chociażby przez parę sekund, to, co daje mi radość każdego tygodnia i sprawia, że jestem, kim jestem.
Но вы не представляете, как сильно мне хочется, чтобы и вы почувствовали, пережили, испытали хотя бы за несколько секунд то, чем я наслаждаюсь каждую неделю, и то, ради чего я живу.
To dzięki tym historiom jestem kim jestem.
Все эти рассказы сделали меня тем, кто я есть.
3.4216089248657s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?